Übersetzungs(ge)hilfen

10 05 2008

… gesucht.

Wie heißt wohl Stöckchen auf Englisch? Gibt es so etwas im Anglo-Amerikanischen Raum überhaupt?

Antworten “wie gehabt” bitte  unten im Kommentar.

Update: eine Bezeichnung wüßte ich mittlerweile schon, hehe – bin aber gespannt, ob noch was was noch kommt.


Aktionen

Information

5 Antworten

10 05 2008
lamiacucina

Wieviel mal darf man denn raten ?
Zwerg Mime.

11 05 2008
the rufus

Sooft man will, würde ich sagen … Zwangvolle Plage – Müh’ ohne Zweck

12 05 2008
13 05 2008
the rufus

“… a practice or idea, that gets transmitted verbally or by repeated action from one mind to another …” das könnte es ziemlich treffen.

Was Du alles weißt ;)

13 05 2008
kalesco

bin ja schon lange in der szene ;) und war auch laange in der englischsprachigen unterwegs (livejournal, hach, das waren noch zeiten :D )

Einen Kommentar schreiben